All of Europe is betting on Internationalization. Why Not Wkiwise? Share with people abroad and become a transnational organization.
I was one of the frist to comment here. See Willem Koper May 16th 2010 and I think it is about time to get this magnificent site translated into English. If you set up an English flag, people expect to read things in English. Your site just has chunks of translated parts.
I am willing to collaborate from Barcelona, FREE OF CHARGE, as I believe in the importance of your site.
Just a Banner to my site http://www.backuplines.com will do.
Hope you’ll contact me.
[...] for OER initiatives in Brazil. Also, in Holland, he said, the governmment has launched the Wikiwijs project (literally: Wiki Wise), which “is an open, internet-based platform, where teachers [...]
[...] he is leading with the support of the Shuttleworth Foundation. Jan-Bart de Vreede presented the Wikiwijs project. Kien Pham (Vietnam Foundation), Gary Martin (National Council of Professors of Educational [...]
[...] he is leading with the support of the Shuttleworth Foundation. Jan-Bart de Vreede presented the Wikiwijs project. Kien Pham (Vietnam Foundation), Gary Martin (National Council of Professors of Educational [...]
A sentence like “The Wikiwijs platform has been launched on 15 December 2009.” should not be in an introductory text of a new English department! Find out why not.
It does not seem wise to write a translation of Dutch, where we use present perfect for an exact moment in the past…
Of course any teacher of English detects the mistake.
Maybe we can offer the proofreading to Mr Schuwer of any further pieces of writing he may want to publish.
[...] Wikiwijs to nowy projekt edukacyjny promujący otwarte rozwiązania, rozwijany w Holandii. Wikiwijs literalnie tłumaczone na język angielski to Wikiwise, co z kolei w języku polskim nie jest ani szczęśliwą ani tym bardziej chwytliwą nazwą. Założenia projektu znacznie lepiej oddają jego ideę: Wikiwijs to środowisko współpracy online, gdzie nauczyciele wpólnie tworzą i rozwijają treści edukacyjne. Materiały publikowane na Wikiwijse mogą być wykorzystywane podczas zajęć z uczniami i studentami. Zakres prac na Wikiwijs obejmuje wszystkie poziomy systemu edukacji (od szkoły podstawowej do edukacji wyższej). [...]
Op deze blog kun je het laatste nieuws lezen en meedenken óver Wikiwijs. Je vindt hier geen digitaal lesmateriaal; daarvoor kun je terecht op www.wikiwijs.nl.
All of Europe is betting on Internationalization. Why Not Wkiwise? Share with people abroad and become a transnational organization.
I was one of the frist to comment here. See Willem Koper May 16th 2010 and I think it is about time to get this magnificent site translated into English. If you set up an English flag, people expect to read things in English. Your site just has chunks of translated parts.
I am willing to collaborate from Barcelona, FREE OF CHARGE, as I believe in the importance of your site.
Just a Banner to my site http://www.backuplines.com will do.
Hope you’ll contact me.
[...] Wikiwijs (Netherlands) [...]
[...] for OER initiatives in Brazil. Also, in Holland, he said, the governmment has launched the Wikiwijs project (literally: Wiki Wise), which “is an open, internet-based platform, where teachers [...]
[...] he is leading with the support of the Shuttleworth Foundation. Jan-Bart de Vreede presented the Wikiwijs project. Kien Pham (Vietnam Foundation), Gary Martin (National Council of Professors of Educational [...]
[...] he is leading with the support of the Shuttleworth Foundation. Jan-Bart de Vreede presented the Wikiwijs project. Kien Pham (Vietnam Foundation), Gary Martin (National Council of Professors of Educational [...]
A sentence like “The Wikiwijs platform has been launched on 15 December 2009.” should not be in an introductory text of a new English department! Find out why not.
Hi Koos,
It does not seem wise to write a translation of Dutch, where we use present perfect for an exact moment in the past…
Of course any teacher of English detects the mistake.
Maybe we can offer the proofreading to Mr Schuwer of any further pieces of writing he may want to publish.
Are you a teacher or translator?
Regards
Willem
‘has been launched’ moet worden ‘was launched’? Dat kan ik veranderen. Anders nog? Ik hoor het graag!
[...] Wikiwijs to nowy projekt edukacyjny promujący otwarte rozwiązania, rozwijany w Holandii. Wikiwijs literalnie tłumaczone na język angielski to Wikiwise, co z kolei w języku polskim nie jest ani szczęśliwą ani tym bardziej chwytliwą nazwą. Założenia projektu znacznie lepiej oddają jego ideę: Wikiwijs to środowisko współpracy online, gdzie nauczyciele wpólnie tworzą i rozwijają treści edukacyjne. Materiały publikowane na Wikiwijse mogą być wykorzystywane podczas zajęć z uczniami i studentami. Zakres prac na Wikiwijs obejmuje wszystkie poziomy systemu edukacji (od szkoły podstawowej do edukacji wyższej). [...]